Je to věc názoru. Anetta Petrovičová (Kubalová) je dlouholetá redaktorka ČT (daleko dříve, než byl Michal šéfem zahraniční redakce) a osobně neshledávám důvod, proč by mne měla vadit. Naopak, její vystupování je mi sympatické. Přístup, že nesleduji program díky národnosti moderátora je mi protivný a beru ho jako přehnaný (ne-li extrémní) nacionalismus. V zahraničí je to naprosto běžné a tolik otrávenosti dík tomuto "handicapu" ve mne vyvolává nepochopení. OK, ale jak říkám, je to věc názoru a každý na něj máme právo.
Myslím, že tu nikdo nikoho jakkoliv dlouhou ságou okořeněnou historií a příkladů z reálu, nepřesvědčí pro změnu názoru. Jsou tací, kterým to nevadí a nikdy je tato věc ani v nejmenším nemotivuje k otevření téma (včetně mne), a ti ostatní, pro které je to hold "problém". Já zase řeším spoustu jiných "zbytečností".
Ale proč vlastně česká mládež neumí slovensky? Je to právě proto, že se tu od konce devadesátých let vede frontální útok na slovenštinu. Slovenské pohádky se předabovávají, slovenské hvězdy se nutí mluvit česky a nakonec i ČT podlehla a zbavila se slovenských reportérů. Pak se nedivme, že v některých koutech naší země, rozumí mládež lépe polštině či němčině, a obecně lépe rozumí angličtině, když prostě tu slovenštinu už neznají. Mě to přijde smutné. A proto obdivuji odvahu ČT mít v Objektivu slovenskou moderátorku. A pro mě osobně je to příjemné oživení té české stereotypnosti na našich obrazovkách.
Právě že pustit si slovenské vysílání je čím dál větší problém. Z kabelu, IPTV a satelitu slovenské kanály mizí. Ano, v terestrice se sice objevila JOJ Family, ale tam jsou taky slovensky jen slovenské pořady JOJky, jinak tam převažuje čeština, ať už u českých filmů a seriálů, tak ale i u zahraničních, které vysílají s českými dabingy. A myslím si, že je velká škoda, že se mladí dnes ke slovenštině dostávají jen velmi složitě a spíše to vypadá, že bude hůř, protože právě znalost slovenštiny téměř jako druhého mateřského jazyka pro nás byla velkou devizou, o kterou bohužel, díky mnoha zabedněncům, přicházíme.
Zapojit se do Objektivu ČT24 budou moci i sami diváci, a to v rubrice Objektivem iReportéra. Přes aplikaci nám diváci mohou poslat svoji reportáž z cest a my v každém díle jedno vybrané video odvysíláme, dodává moderátorka a spoluautorka Anetta Kubalová.
Pochybuji, že to paní Kubalová řekla takto česky..
Když už jsme u toho nacionalismu, Slovenština mi nevadí (i já jsem původem ze Slovenska žijící v ČR), ale jde přece jenom o Českou televizi. Takže si to vezmeme tak, že paní Kubelková odmítá mluvit v České televizi česky, protože ji to nejde, nebo že je nacionalistka a nechce? Pokud nechce, což je evidentní, potom mi na ní není nic sympatického. Kamerové zkoušky v češtině byl u ní propadák. Ale pracuje tam, ačkoliv bez manžela by okamžitě skončila. Je to paradox - ačkoliv Kubalová na jedné straně mluví o vhodnosti odlišného jazyka pro kosmopolitní pořad, na druhé straně už ale mlčí o tom, že jí čeština zrovna moc nejde. Jinými slovy se odmítá vážit národa a zemi, ve které pracuje, a to vnímám jako problém. Neměl bych s ní žádný problém, jako externí redaktorku ČT komentující reportáž ze Slovenska, Maďarska, ze zahraničí, ale jako uvaděčku to vnímám jako nevhodný přístup ČT. V takovém Německu nebo Anglii by si bez znalosti tamějšího jazyka neškrtla, a to ani v případě vlivného manžela. Nicméně je pravda, že mnohé jiné celebrity pracující v Čechách se plně podřídili a češtinu si bez problémů osvojili, např. Dara Rolins, sestry Norisovy, Miloš Kramár, Marián Labuda a další. Já zde žijí, v ČR a taky jsem se naučil do jisté míry český, je to úcta k zemi ve které žiji a k lidem kteří mě přijali za občana ČR. A ruku na srdce, je tu mnoho cizinců co český rozumí ale slovenský už mají problém, stejně jako dnešní mládež. Už dlouho nejsme jedna země, tak nerozumím tomu na co si ČT vlastně hraje. Jsme dva samostatné státy, zde se mluví česky, na Slovensku slovensky. A víc si vážím Riloncové, Labuda, Kramářské, než nepřizpůsobivé nacionalistce Kubelkové díky síle, kterou je držena na své pozici, což je evidentní. Nemá snahu a nechce mít snahu. I ten Babiš se aspoň snaží..
ze Slovak Jiří - ako sa vravi, poturcenec horsi od Turka.. Slovak co zabudol odkial prisiel, hanbi sa za vlastnu matku..
Situacia sa od 90tych otocila - na Slovensku nastastie je uz mensi nacionalizmus ako v CR.. Nikomu nevadi cesky moderator v hlavnych spravach JOJ, nikomu nevadia ceske filmy i pohadky v Slovenskej televizi..
Na Univerzite v Ziline som mal niekolko profesorov, ktori tam ziju od 18 ako prisli studovat - dnes pred dochodkom, dodnes prednasaju, pisu skripta i skusaju na statniciach v cestine - nikomu to nikdy nevadilo...
V praci v Bratislave mam kolegu na zakaznickom odd. komunikuje cely den cesky s nasimi slovenskymi zakaznikmi - mam byt tiez taky primitiv a povedat mu ze je nacionalista??
Ale v CR su obcania pohorseni ze program o cestovani moderuje "Slovena", a po slovensky! No fuj, hanebne.. Takto trapit Cechov, ved este by mohli nejake podradne slovenske slovicka pochytit, a my Cesi ten jazyk chceme predsa zabudnut, aby sme mali dovod Slovakom zakazat slovencinu.
Jiriho tvrdenia "Jinými slovy se odmítá vážit národa a zemi" a "se plně podřídili a češtinu si bez problémů osvojili" su vrchol nacionalizmu a uboheho povysenectva počesteneho zakomplexovaneho slovaka.
Zaverom obvinovat Koubelovu z nacionalizmu je vrchol vyplodov ozajstneho nacionalistu Vrbku - same Urážlivé výroky na adresu druhé osoby či skupiny osob.
Absolutně jste mě nepochopil... šiju do České televize. Kubelová je výborná redaktorka, ale nehodí se jako moderátorka, právě a díky tomu, že v ČT nepovažuji slovenštinu jako jazyk země, které se říká Česká republika. Slovensko ať chceme nebo nechceme je samostatná země s vlastní kulturou. Já nemám žádný problém se slovenštinou jako takovou v běžném životě, byl bych sám proti sobě, ale mám problém v pokud se mnou takto v této zemi komunikuje formálně.
Co se týče situace na Slovensku od 90 let.. jak se změnila, když to zmiňujete (podle Vás k lepšímu):
Zákon č. 270/1995:
Rozhlasové a televizní vysílání upravuje § 5 zákona, který mj. umožňuje vysílání televizních a rozhlasových pořadů v cizím jazyce pouze tehdy, jsou-li titulkované či jinak souběžně či následně překládané do slovenštiny. Výjimkou jsou opět na základě pořady původně vzniklé v češtině a s časovým omezením do doby začátku platnosti toho nařízení také cizojazyčné pořady s českým dabingem. Cizojačné pořady pro děti do 12 let musejí být vždy opatřeny slovenským dabingem. Některé typy komunikace úřadů s občany (např. veřejná hlášení, cedule či pozvánky[6]) musejí být vedeny primárně ve slovenštině a teprve po ní může případně následovat menšinový jazyk; jiné druhy komunikace (např. kulturní tiskoviny vydávané národnostní menšinou) musejí být doplněny základními informacemi ve slovenštině.
Zákon rovněž předepisuje používání státního jazyka policejními a hasičskými sbory (§ 6), při soudním řízení (§ 7) a v dalších oblastech veřejného styku, např. při označování prodáváného tuzemského i dovozového zboží, v návodech, v záručních podmínkách, v pracovních smlouvách, v účetnictví, ve zdravotnictví, na informačních tabulích a v reklamě (§ 8), přičemž případný text v jiném jazyce nesmí být psán větším písmem, musí se se slovenským textem obsahově shodovat a na informační tabuli neurčené specificky menšině musí text v cizím jazyce následovat až po slovenském textu.
Takže asi tak...
Pokud by paní Kubelová moderovala v tradičním českém vzdělávacím magazínu v češtině, nemám absolutně žádný problém, podobně jako by byla pouze redaktorka a dělala reportáž z ciziny ve slovenštině, taktéž absolutně žádný problém... Jde o princip o nic jiného. Poohlížím se pouze nad tím, že se aspoň nesnaží, na rozdíl od jiných (Labuda, Kramár,...). Pokud by byl pořad převzatý, neceknu ani slovo. Pokud by pořad běžel na soukromé televizi, neceknu ani slovo.. ale na ČT to prostě nepatří. A to je celé. Evidentní je, a to jsem také napadal, že je nad ní ochranná ruka, jelikož kdyby nebyla určitě by moderoval někdo jiný. Osobně se mi paní Kubalová líbila v reportážích, ale jako uvaděčka pořadu... to prostě je nějak proti mysli. Taky mi vadí ta arogance ČT, jakým reaguje na dotazy diváků na toto téma.
P.S.
Jiriho tvrdenia "Jinými slovy se odmítá vážit národa a zemi" a "se plně podřídili a češtinu si bez problémů osvojili" su vrchol nacionalizmu a uboheho povysenectva počesteneho zakomplexovaneho slovaka.
To není povýšenectví, ale úcta k zemi, národu a jejich zvykům, ve které žiji. Aspoň tak to vnímám já. Pokud bych žil v Německu, taktéž bych se snažil komunikovat s národem tak, abych se stal součástí. Je to respekt a úcta. Nezapomněl jsem odkud jsem, ale nezapomínám také na to kde a s kým žiji. Pokud to chápete jako povýšenectví, nevím co bych k tomu dál dodal. Možná mě to jen usvědčuje v tom, že to co jsem napsal jsem uhodil hřebíček na hlavičku. Pokud zajedu na Slovensko, tak mluvím slovensky.
a přece ještě... pokud reagujete:
"se plně podřídili a češtinu si bez problémů osvojili" su vrchol nacionalizmu a uboheho povysenectva počesteneho zakomplexovaneho slovaka
Pokud takto uvažujete, v podstatě jednáte stejným způsobem jakým mě napadáte. Nehodláte se přizpůsobit, podřídit a pokud by to někdo náhodou požadoval (úřad, veřejnoprávní televize, rozhlas, zaměstnavatel) je automaticky zakomplexovaný a ubohý a povýšenecký. Nevím co je na tom povýšenecké, ubohé a zakomplexované, respektovat řeč v zemi, ve které žiji, kde platím daně, která mě zaměstnává. Ano stejným způsobem uvažují i mnozí nepřizpůsobivý v obou státech (jiný národ). No tak nějak nevím za co vlastně bojujete, za národní identitu, nebo já prostě nevím... jakkoliv se dotknu slovenštiny, automaticky mě slovensky mluvící napadne, že jsem zakomplexovaný, počeštěný... prostě jak mi na slovensku říkají "Čehún".. taktéž takto vlastně bojujete za svou identitu, tak se nedivte, když Čech bojuje za tu svou... proč vlastně bylo kdysi Národní obrození.. boj o samostatnost od Rakouska-Uhersksa... atd.. i v Československu byla něco jako Česká televize (Praha) a Slovenská televize (Bratislava)... vysílalo se ve slovenštině na Slovensku a češtině v Čechách.. atd, atd.. každá země si chce chránit prostě to své.. a to je ubohý zakomplexovaný nacionalismus? :)
To že mizí slovenské kanály je spíše dáno problémem s právy vysílatele a s reklamou, která pomysleně odkrajuje místním. Na druhou stranu o slovenské kanály se slovenským dabingem není v ČR takový zájem - ruku na srdce - je mizerný, nehledě na to, že v množství stanic, které tu již jsou nemají ty slovenské stanice co nabídnout, myšleno, že na obou trzích (ČR i SK) dávají téměř to stejné. Taktéž otázka je, do jaké míry mládež po slovenštině prahne. Jsou to jazyky podobné, kdo chce rozumět, rozumí. Jazyky, ať chceme nebo nechceme, a které jsou nutné - a pro mladé "in" - jsou angličtina, němčina, atd... co se slovenštinou, pochybuji, že tam je cílová stanice touhy života a práce většiny mladých Čechů. Spíše opak je pravdou.. Zní to škaredě, ale je to prostě tak... Stejně tak se mladí němci a rakušáci nebudou učit česky... proč taky, že...
Občas si říkám jaké by to bylo krásné, kdyby se na celém světě mluvilo jen jedním jazykem..
Ono je toho asi už nějak moc.. je tu víc a víc slovenských studentů, co tu zůstává, absolutně nic proti tomu. Spíše, že ve slovenštině se u nás píší magisterské a bakalářské práce, na ulici zní vesměs slovenština, v obchodech se s vámi rozloučí pokladní dovidenia, a pak pustíte ČT a je tam slovenský mluvící komentátor. Se nedivte, že je nevole. Věřím, že nikdo z nás křiklounů nic proti Slovákům nemá, ba naopak, ale většině vadí to ustupování naší identity identitě jiné. Mimochodem na Slovensku absolutně nemyslitelné.
Pokud bude tato moderátorka na soukromé televizní stanici, nemám s tím problém, ale na veřejnoprávní TV notabene v pořadu, který patří pod zpravodajství by se mělo za koncesionářské poplatky mluvit česky. Neustále se poukazuje na to, že mládež moc takovýchto pořadů nesleduje a dává přednost internetu. Není se co divit, když slovenština je pro ně cizím jazykem a některým slovům prostě nerozumí.
To je jednoduché, jpro mě se stal Objektiv také 14ti deníkem. Paní Kubalová je totiž manželkou pana Kubala, vedoucího zpravodajství a nyní i moderátora Událostí! Dřív to býval oblíbený reportér.
No, někde jsem četl, že Kubalovi mají ještě myslím dvě dcery, takže se můžeme těšit na další "experiment " (to mi napsali asi před dvěma roky z ČT, když jsem se ptal, proč Slovenka?).
Když se na věc podíváte zcela pragmaticky, tak proč by se mladí měli učit slovensky? (Mnozí neumí ani solidně česky)Ekonomická migrace probíhá z východu na západ a je tedy logické, že se lidé učí spíše západní jazyky. No a není problém si pustit slovenské vysílání, pokud má divák (posluchač) eminentní zájem. Tak proč bych ji měl poslouchat i ve veřejnoprávní televizi?
Také tak, od té doby co tam uvádí Kubalová, je mi ten pořad ukradený...co nastoupila, tak po pár dílech s ní Objektiv ignoruji.
Na stránkách České televize vznikla vlna nevole, diskuse byla zrušena. Na fecebooku je stránka Objektivu poseta jen kritikou, České televizi je to jedno, a paní Kubalové místo jistí její manžel..