Více

Názory k článku
TA3 má problém, moderátor Petr Bohuš mluví česky

TGM
TGM (neregistrovaný)
20. 2. 2007 12:09 Nový

Zjevně inteligentní divák, ten bonzák...

celé vlákno
řekl bych, že asi volič Slotových fašistů, což by zanmenalo, že je to ubožák...nebo Mečiarových nacionálních postkomunistů, což by znamenalo, že je to ubožák....stejně jako ten ubohej zákon...
Blooddog
Blooddog (neregistrovaný)
20. 2. 2007 13:02 Nový

Re: Zjevně inteligentní divák, ten bonzák...

celé vlákno
TGM:Tak ako pises..nejaky zakomplexovany clovek,co ma problemy s cechmi..skor by som navrhoval liecenie z komplexov pre dotycneho bonzaka
vedro
vedro (neregistrovaný)
20. 2. 2007 14:07 Nový

Re: Zjevně inteligentní divák, ten bonzák...

celé vlákno
Myslím si, že môžeme byť pokojný. Rada by mala prijať rozhodnutie, že žiadny zákon sa tým neporušuje. Ten program nie je určený pre deti atd. Pred akýmkoľvek súdom počkajme na rozhodnutie Rady.
Sam
Sam (neregistrovaný)
21. 2. 2007 13:10 Nový

Re: Zjevně inteligentní divák, ten bonzák...

celé vlákno
v nejhorším si TA3 bude muset pořídit simultání tlumočení z češtiny do slovenštiny :-)
Blooddog
Blooddog (neregistrovaný)
21. 2. 2007 22:06 Nový

Re: Zjevně inteligentní divák, ten bonzák...

celé vlákno
Slovenská Rada pro vysílání a retransmisi dnes zamítla stížnost na výskyt češtiny ve vysílání zpravodajské stanice TA3. Diváci na Slovensku podle rady češtině rozumějí, a televize tak zákon neporušuje. Stížnost se týkala pořadu Černý Petr, který šéf zpravodajství Petr Bohuš moderuje česky.


"Vysílání se má uskutečňovat ve státním jazyce, ale existují výjimky, a to pro jazyk všeobecně srozumitelný," řekl ČTK ředitel kanceláře rady Ľuboš Kukliš.
zdroj:tvcentrum.sk
Štefan
Štefan (neregistrovaný)
5. 9. 2007 13:14 Nový

Re: Zjevně inteligentní divák, ten bonzák...

celé vlákno
Slovenské titulky na český komentár? To by bola sprostosť ako RAMPA.
Jay_Kay
Jay_Kay (neregistrovaný)
21. 2. 2007 21:42 Nový

čeština na Slovensku

celé vlákno
Ten divák, čo nabonzoval zjavne nechápe, že použitie češtiny vo vysielaní na Slovensku je úplne legálne a nevyžaduje žiadne tlmočenie. Zákon o používaní jazykov menšín stanovil, že čeština sa považuje za obecne zrozumiteľnú a je možné ju používať aj ako náhradu za štátny jazyk. Neviem ako to presne znie, ale znamená to, že TA3 aj iné telky si môžu vysielať koľko chcú češtiny a nikto ich nebude pokutovať. Bolo by to absurdné. Výnimkou sú rozprávky pre deti, tie musia byť dabovane v slovenčine, ale to mi príde logické.
vedro
vedro (neregistrovaný)
22. 2. 2007 18:54 Nový

Re: čeština na Slovensku

celé vlákno
Presne tak. Aj v ČR platí, že na úradoch môžete hovoriť po slovensky, dokonca aj v písomnom styku používať slovenčinu, resp. úradné záznamy v slovenčine sa nemusia tlmočiť do češtiny. Na oboch stranách rieky Moravy sú "rýpalkovia", našťastie sú v menšine. Kiežby bolo na českých tv počuť viac slovenčiny, aby sme si rozumeli aj za ďalších 20 rokov.
Honza azet
Honza azet (neregistrovaný)
9. 4. 2007 9:36 Nový

Re: čeština na Slovensku

celé vlákno
Blbci se nacházejí na obou stranách hranice. Žiji ve "Slotově městě" Žilině od roku 1982, nikdy jsem necítil potřebu mluvit slovensky a neočekávali to ode mne ani jiní lidé. Nikdy se nevyskytl nejmenší problém, pokud ano, řešil se úsměvem. Asi jsem měl větší štěstí na inteligentní lidi, než pan Petr Bohuš, jehož si jako novináře velmi vážím. Dělá totiž pro slovenskou TA3 víc, než mnozí "roduvěrní" slováci. Bohužel.
vena
vena (neregistrovaný)
3. 9. 2007 7:16 Nový

Slovensko

Zdravím všechny,
jezdím na Slovensko pravidelně, jelikož tam mám firmu a platím tam daně. Trochu mě mrzí, že nejsou slovenské filmy nebo více slovenských CD. No možná nevím, jen kde se kupují. Myslím, ale že by měla příslušná ministerstva více investovat do kinematografie. Dále se domnívám, že Slovensko jde správným směrem a dokážete mnohem lépe aplikovat, co se jinde osvědčilo než v Čechách.
Pavel Středočech
Pavel Středočech (neregistrovaný)
24. 9. 2007 21:04 Nový

Česko - Slovenský blbouni...

... místo toho, abychom si vážili vzájemné česko-slovenské jazykové bezbariérové dostupnosti,tak nám zavádějí byrokratický blbouni už několik let po rozdělení společné federace opatření na obouch stranách hranice, jež mají akorát negativní dopad pro příští generace potomků Čechů a Slováků v rámci sjednocují se EU.Do budoucna z pozitivního hlediska by měla nejenom veřejnoprávní media více pracovat na podpoře slovenského jazyka v česku a českého na slovensku, aby nedocházelo k častým nedorozuměním mezi Českem a Slovenskem.Není nad větší bonus,když češi a slovaci mohou komunikovat mezi sebou v mateřském jazyce a přitom si plynule rozumí aníž je potřeba tlumočníka.
roumen
roumen (neregistrovaný)
26. 9. 2007 7:55 Nový

a u filmů ne?

vždyť na slovenských televizích běží desítky filmů a seriálů v češtině... a na jednou to někomu vadí.,
uživatel si přál zůstat v anonymitě
9. 1. 2008 16:42 Nový

to nie je pravda

celé vlákno
.. nečítajte takéto blbiny . Nie sú pravdivé . Petr Bohuš priniesol do TA3 super pohodu a pre slovákov nové ponatie moderovania ešte z čias NOVY .
Kto toto napísal ako tému na diskusiu je blbec .
Peter / Bratislava
uživatel si přál zůstat v anonymitě
14. 1. 2008 22:40 Nový

pozeráme viac čechov ako slovenské ...

celé vlákno
..... televízne stanice . čt1 a čt2 sú najpozeranejšie stanice na Slovensku .Tie slovenské debilné ksichty už má každý divák obkukané . Kto Vám nakukal do hlavy takú sprostosť .... ako tému .
Neviete najsť niečo zmysluplnejšie .
diváčka TA3
uživatel si přál zůstat v anonymitě
15. 1. 2008 15:43 Nový

ten má problém..... čo

prišiel s takou kravinou do Témy na DigiZone . Pošlite ho k psychologovy na testy .
Sotva prejde . Stavím 100: 1 že si ho tam nechajú na pozorovanie .
Marta

Sledujte DigiZone.cz

Facebook Google+