No co, u nás se zase spousta slovenských umělců snaží mluvit česky, a některým to i jde. Některým ne.
No a někteří se rozhodli pro kompromis (Verešová). :-D
Česky umí akorát ti staří herci, jako Milan Lasica, Július Satinský nebo Marián Labuda. Ti mluvěj tak dobře, že já vůbec nejsem schopnej poznat, že jsou to Slováci (vždycky mě pak překvapí když slyšim Labudu mluvit slovensky :-)) ).
Ti noví jako Anna Šišková (Musíme si pomáhat, Letiště) nebo jiný mluvěj příšerně a já poznám až ve třetí větě, že vlastně nemluví slovensky, ale česky. To už můžou rovnou zůstat u tý slovenštiny.. Nechápu proč je ty český režiséři pořád obsazují a nechávají mluvit tou hroznou českoslovenštinou. Pokud je nadabují, nebude problém. Ve filmu Tři oříšky pro Popelku nadabovali Pavla Trávníčka jen proto, že měl brněnskej přízvuk! :-))