Více

Na návštěvě u… instalace VKV antény Kathrein ABH 01

Potřeba neustále dosahovat vzdálenějších cílů a lepších výsledků žene zájemce o dálkový příjem televize a rozhlasu k neustálému zlepšování přijímací soustavy. V dnešním tak trochu netradičním díle seriálu Na návštěvě u… bych vás proto rád seznámil s osobní zkušeností, kterou jsem nedávno získal při výměně VKV antény. Střechu našeho panelového domu na Jižním Městě nově zdobí také Kathrein ABH 01. Pětiprvková anténa sice není svými rozměry nijak velká, ale během dobrých troposférických podmínek dokáže doslova zázraky.

Lovec vzdálených signálů by neměl usnout na vavřínech, ale naopak by se měl svou přijímací soustavu snažit neustále zlepšovat. Osobně jsem se domníval, že na té mojí už toho příliš moc ke zlepšení není. Můj kolega z Československého DX klubu a zároveň externí spolupracovník serveru DigiZone.cz Jakub Melín mě však vyvedl z omylu. Loni jsem si od něho dlouhodobě vypůjčil velice solidní VKV tuner Onkyo T-4511 s úzkými filtry. Laicky řečeno jde o rozhlasový přijímač, který dokáže pracovat se signálem v pásmu FM lépe než běžné rádio. Při ladění je zkrátka citlivější a dokáže toho z VKV dostat více, než byste možná čekali. S takovýmto tunerem však pochopitelně nemůžete používat běžně dodávané antény, které jsou součástí balení k hi-fi věžím a podobně. Toho jsem si byl pochopitelně vědom, a proto jsem pro začátek přijal nabídku na instalaci antény Schwaiger 3FM. Jako běžnému uživateli mi zpočátku vyhovovala, ale později jsem chtěl po přijímači více. Schwaiger nebyla špatná anténa. V Praze na ni chodilo bez problémů německé Radio Lausitz na 107,6 MHz z vysílače Löbau (včetně RDS), případně i některé další sousední stanice, párkrát se dokonce ozvalo i Slovensko.

Letos se mi však Jakub Melín ozval s nabídkou, zdali bych nechtěl anténu vyměnit za něco lepšího. Protože částky za antény nejsou zrovna nízké, nejprve jsem váhal, a poté se nechal přesvědčit, proč tak učinit. Jakub mi říkal cosi o tom, že by nová anténa měla mít větší zisk a nebyla by tolik ovlivněna plochou střechy. Dosavadní Schwaiger 3FM totiž byla umístěna velice blízko výtahové šachty. Přeženu-li to, dalo se v podstatě hovořit o několika centimetrech, což pochopitelně značně ovlivňovalo vlastnosti výrobku. Jako vhodnou anténu jsme tedy po konzultaci zvolili model ABH 01 od německé firmy Kathrein. Náš externí spolupracovník si totiž velice zakládá na kvalitě od našich západních sousedů a přiznám se, že poté, co mi Kačenka byla popsána vcelku do nejmenších detailů, nechal jsem se přesvědčit. Anténa má vzadu dva prvky, které tvoří reflektor, další tři jsou pak umístěny na jejím ráhně. Tím, že se anténa dala do výšky přibližně dvou a půl metru, bylo v podstatě eliminováno zkreslené zpracování signálu. Kathrein ABH 01 má oproti Schwaiger 3FM výhodu v tom, že do 90 MHz nebere signál takzvaně zezadu, tedy svou zadní částí, ale již od začátku pásma – 87,5 MHz – funguje tak, jak má.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 1

Na obrázku vidíte v dolní části přijímací sestavy původní anténu Schwaiger 3FM. Ta pro dálkový příjem rozhlasu pochopitelně nevyhovovala. Její vlastnosti byly navíc značně ovlivněny tím, že se nacházela pouze pár desítek centimetrů od střechy. Nad ní jsou pak televizní antény Kathrein AOT 65 (špičková UHF anténa umístěná vertikálně kvůli DVB-T z Německa) a Color Super (horizontální polarizace).

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 2

Část vybavení nutného k instalaci – kufřík s nářadím, skládací schůdky, kus koaxiálního kabelu a pochopitelně i profesionál­ní měřák.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 3

Anténa Kathrein ABH 01 byla umístěna v této dlouhé krabici. Její složení není nic obtížného.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 4

Začíná demontáž původní přijímací sestavy. Nejprve je nutné odštípnout pásky, které držely koaxiální kabel u stožáru a pochopitelně i lepící pásku v barvách německé vlajky (jak jinak).

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 5

Složení Kathrein ABH 01 začíná.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 6

Televizní antény pro pásmo UHF je nutné sundat. Proběhne instalace nového stožáru, na který se opět vrátí.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 7

UHF antény jsou dole, může se tedy sundat i plastová trubice, na které byly jako násada umístěny.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 8

Protože má přijímací soustava určitou výšku a ve větru je nutné zajistit její pevnost, stabilitu zajišťují dva ocelové držáky umístěna na výtahovou šachtu panelového domu. Koaxiální kabely, které jsou vidět podél stěny, jsou od jednotlivých antén – jeden pro vertikální a druhý pro horizontální UHF anténu, třetí pro pásmo VKV. V bílé krabici, která je též umístěna na stěně, jsou speciální filtry zvláště kvůli operátorovi U:fon. Černý držák v dolní části obrázku je rotátor učený pro natáčení antény v rozsahu 0 až 360 stupňů.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 9

Ouha, firma Hofisat, která provedla opravdu odbornou instalaci, jaksi zapomněla umístit do panelu hmoždinky. Jakmile by byl stožár umístěn do rotátoru, čekalo by nás po několika letech velice nepříjemné překvapení. Obávali jsme se nejhoršího…

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 10

Vše se naštěstí povedlo vyřešit. Hmoždinka byla umístěna do panelu dodatečně, nový šroub zavrtán a světe div se, držák se ani nehnul.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 11

Anténa Kathrein ABH 01 ve složeném stavu, vedle ní její předchůdkyně Schwaiger 3FM.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 12

Schwaiger „na stojáka“. Koaxiální kabel už je instalován, může se jít na věc.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 13

Jakub sleduje bedlivě oblohu. Vypadá to, že brzy pořádně sprchne.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 14

Anténa už je napevno umístěna na stožáru. Mezitím už se pěkně zatáhlo.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 15

Jakub Melín vytáhl anténu do potřebné výšky, aby její vlastnosti nebyly degenerovány blízkou střechou. Instalaci jsme museli na čas kvůli přeháňce přerušit. Netrvala naštěstí dlouho.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 16

Odložené UHF antény jsme vrátili zpět na stožár. Natočené jsou přesně na sever. Kabely ještě nejsou přichyceny ke stožáru, ale volně „vlají“ v prostoru.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 17

Náš externí spolupracovník přiškrcuje pásky pro jednotlivé kabely, aby držely u sebe.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 18

Jak vypadají přichycené kabely k sobě, vidíte v levé části obrázku. Konec kabelu, který byl přiveden k původní anténě Schwaiger, byl zakončen touto koncovkou.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 19

Konec kabelu vedoucí od VKV antény Kathrein bylo nutné pochopitelně odizolovat.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 20

A takhle vypadá krásně odizolovaný koaxiální kabel – vzorový ořez. :-)

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 21

Proběhlo nasazení konektoru a zbytečný kus drátu je nutné odštípnout.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 22

Ano, Kubo, ukázková práce.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 23

Nyní už jsou konec koaxiálního kabelu vedoucího od antény a začátek kabelu vedoucího do bytu k tuneru pevně přichyceny k sobě.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 24

Všechny tři koaxiální kabely drží u stožáru také německá vlajka vytvořená z různě barevných izolačních pásek.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 25

Konektory propojující anténu s tunerem splynuly v jedno a byly omotány také izolační páskou.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 26

Anténa Schwaiger 3FM dosloužila. Je nutné ji složit. Rád ji využije někdo jiný.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 27

Finální podoba anténní sestavy po přeinstalaci – na vrcholu VKV anténa Kathrein ABH 01, pod ní pak dvě UHF antény.

Výměna VKV antény - Kathrein ABH 01 - 28

RDS rozhlasových stanic Bayern 1 na kmitočtu 96,8 MHz a Bayern 3 na frekvenci 94,4 MHz.

Vůči Kathrein ABH 01 jsem měl poměrně velká očekávání, ovšem, zdali je skutečně tak dobrá, jak mi o ní Jakub Melín vyprávěl, ukázala až praxe. Pravděpodobně nejvíce mě v pozitivním slova smyslu překvapilo rakouské Radio Salzburg hrající na kmitočtu 94,8 MHz z vysílače Gaisberg. Jeho příjem je na pražském Jižním Městě s novou anténou v podstatě trvalý. Záleží ovšem pochopitelně na denní době a podmínkách šíření signálu. Pokud je příznivá situace s počasím a takzvaně to chodí, lze ORF – Radio Salzburg poslouchat bez problémů a máte pocit, že posloucháte lokální stanici, v případě, že podmínky nejsou, signál má časté úniky a poslech je na hranici srozumitelnosti. Trvalý je příjem také některých stanic z Bavorska, například Bayern 3 na 94,4 MHz, Antenne Bayern na 103,5 MHz nebo Bayern 5 Aktuell na 107,1 MHz. Anténa se však na plno osvědčí až při vynikajících příjmových podmínkách. Poslech Antenne Steiermark na 99,1 MHz (Graz), Anntenne Salzburg na 101,8 MHz (Salzburg, 10 kW) nebo třeba Bayern 3 na 98,5 MHz z vysílače Wendelstein (pomezí rakouských a německých Alp – za Mnichovem) by v našem hlavním městě čekal asi málokdo…

Za kvalitu fotografií se omlouváme. Pro jejich pořízení jsme použili pouze mobilní telefon. Foto: autor

Anketa

Jak přijímate rozhlas v pásmu VKV?

44 názorů Vstoupit do diskuse
poslední názor přidán 6. 12. 2012 12:38

Sledujte DigiZone.cz

Facebook Google+